El niño 'mexicano'

AutorJohn Adams

Vivo en California, donde relacionamos el término "el niño" con huracanes y los efectos de grandes fuerzas de la naturaleza. Sin embargo, El Niño mío es el de la historia de la Navidad, la narrativa muy bien conocida del nacimiento de Cristo y los acontecimientos enormes causados por su llegada al mundo. En realidad, la relación entre El Niño meteorológico -él de las tormentas, los vientos y la destrucción devastadora- y el niño humano -Cristo- no es puramente simbólica. La llegada al mundo del Niño Jesús causó grandes cambios, gran destrucción y tormentas en las almas durante 20 siglos.

Gracias a que esta historia es tan bien conocida en el mundo occidental, no he necesitado preocuparme tanto de hacer la narrativa muy explícita. Si no todo el mundo conoce la historia, por lo menos la mayoría de las audiencias en Europa y en Estados Unidos está familiarizada con la narrativa. Sin embargo, la estructura narrativa de mi pieza sigue muy cuidadosamente la versión bíblica a la manera del Mesías de George Frederick Handel. Pasajes de narración alternan con arias y coros que meditan o reflexionan sobre los temas principales. Entre ellos pudiera mencionar el misterio de la concepción; el milagro de la Navidad (y debo decir no sólo el nacimiento de Cristo, sino el de todos los niños). Otros temas: La sospecha y los celos de José, el embarazo de María (y todas las mujeres), la paranoia de Herodes (y todos los tiranos) y el tema del exilio.

He utilizado fuentes literarias de Europa y América, fuentes que se remontan desde el siglo dos hasta el siglo 20. La más reciente de todas sería la poesía de Rosario Castellanos, gran poetisa mexicana que murió hace tan sólo 30 años. Mi deseo principal ha sido contar la historia de la Navidad desde la voz femenina. En realidad, todas las narrativas históricas de los acontecimientos bíblicos fueron escritas por los hombres. Quizás esos padres de la Iglesia pudieran imaginarse bien el embarazo, el dolor físico de la parturienta, el éxtasis del momento exacto del parto. Quizá, pero la voz de las mujeres es auténtica en estos casos, y por eso yo quería incluir su legado en esta pieza. Ahora estamos en una época en que la voz de las artistas femeninas ha llegado a ser muy fuerte. Habría sido un error de grandes proporciones si no hubiera utilizado este legado.

Le pedí a mi buen amigo Peter Sellars, con quien había creado las óperas Nixon in China y La muerte de Klinghoffer, que me ayudara a crear un libreto. Fue Peter...

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR