EN BOCA CERRADA... / Como lazo de cochino

AutorClaudia de Icaza

Que Loret de Mola me lo explique: Primero pone como lazo de cochino al vivillo "cineasta" que plagio la idea de un corto -bien merecido se lo tiene-, luego sale a pedir una disculpa al público por pasarse de agresivo con el chico en cuestión. ¿Dónde quedan sus convicciones y su estilo periodístico que lo caracteriza?

Según mi percepción, el señor estaba haciendo su trabajo. ¿De cuando acá confrontar con bases a un entrevistado sobre un hecho polémico, obliga a disculparse con la gente que está en calidad de espectador? Demasiado tiempo aire perdió Loret de Mola tratando de llevar contra la pared a Alonso Álvarez Barreda. Más tiempo perdió él mozalbete queriendo justificar, lo injustificable.

¿Cómo está eso de que, él sólo recibió la idea del tema del corto vía telefónica y que se "inspiro" en la situación? La contradicción es su talón de Aquiles, por un lado alegó que ni sus familiares, amigos y colaboradores -menos él- conocían la historia del corto plagiado, por otro aseguró que nunca se adjudicó la idea original, porque sabía que no era suya.

¿La conocía o no sabía de su existencia? Peor aún, señaló que en su trabajo puso: Escrita, dirigida y producida por... pues no tiene estudios de cine y desconoce el protocolo que debe emplearse al exhibir los créditos.

Toda una casualidad que Historia de un Letrero resultara similar al de Una Limosna Por Favor la adaptación que hizo el español Francisco Cuenca Alcaraz, de un cuento que circulo por internet desde 2003 titulado El Ciego y el Publicista.

¿Y la de vaqueros cuándo? No se necesita saber de cine para reconocer la diferencia que hay entre una idea original y una adaptación.

Insisto, el titular de Primero Noticias actuó como...

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR