Revela continente literario

AutorLourdes Zambrano

Una probadita de la literatura norteña será publicada en la revista austriaca Lichtungen, en noviembre del próximo año a iniciativa del escritor y traductor Leopold Federmair, responsable de traducciones como Las batallas en el desierto, de José Emilio Pacheco.

Federmair le llama todo un continente literario a la escritura del norte de México, a la que llegó por un camino poco probable: Roberto Bolaño.

Aunque el escritor chileno vivió en la Ciudad de México, el austriaco vio rasgos particulares en la cuarta parte del ciclo de novelas 2666 y también en Los detectives salvajes que lo llevaron a explorar lo que se escribe en el norte del País.

"Más tarde cuando leí Trabajos del reino, de Yuri Herrera, me quedé asombrado de la calidad literaria que podían generar ciertas experiencias norteñas. De a poco me iba dando cuenta de que existían formas, estilos, temáticas, niveles muy diferentes de esta literatura, señala Federmair.

El traductor explica que el discurso de la literatura del norte se enmarca en los regionalismos literarios que han existido tanto en México como en otros países latinoamericanos, siendo Juan Rulfo el "regionalista más notable, que demostró que las narraciones basadas en hechos locales pueden acceder a la literatura mundial.

"Una de las particularidades más vistosas de esta literatura norteña contemporánea es la cercanía geográfica de otro país, Estados Unidos, con todo lo que este dato implica: migraciones, mezclas culturales, tráfico de droga...

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR