Revive encuentro la narración oral - 23 de Julio de 2012 - Reforma - México DF - Noticias - VLEX 389969916

Revive encuentro la narración oral

Autor:Julieta Riveroll
 
EXTRACTO GRATUITO

Hace un par de años en un funeral en Camerún, un abuelo de 87 años, que no sabía leer ni escribir, se acercó a la tumba de su hijo para pedirle permiso para revelar delante de la comunidad su testamento, el cual había quedado únicamente registrado en su memoria tras una larga conversación que ambos sostuvieron.

"Este hecho recrea la vigencia y la fuerza de la oralidad en el siglo 21. En mi pueblo, la palabra tiene su peso, su valor, por eso mis padres duraron 50 años unidos por un contrato verbal", explica Boniface Ofogo, cuentero de profesión.

El camerunés participa por primera vez en el Festival Internacional de Narración Oral, que se realiza hasta el 2 de agosto en diversos espacios del DF, con la intención de trasladar el espíritu de respeto que prevalece en África a los "poseedores de la palabra".

Ofogo compartirá con el público las historias que le contaron sus abuelos y que se inventaron para explicar, por ejemplo, por qué el hipopótamo es tan desproporcionado y por qué viviendo en el agua no come peces.

"A veces meto alguna canción típica y en esta ocasión le he pedido a mi hija de 11 años que me acompañe porque ella toca el piano. África no es nada sin el ritmo y yo siempre busco la melodía de las palabras".

En la 23 edición del festival Cuéntalee destaca la presencia del español Crispín de Olot, quien encarna al primer juglar que usó conscientemente una lengua no latina, tras la caída del Imperio Romano, para contribuir a su propagación, cuando todavía era uno de los máximos exponentes de la cultura de su época.

"Represento ese eslabón entre el nacimiento de la lengua romance y su paso a la escritura", dice De Olot, quien relatará historias relacionadas con los autores del Siglo de Oro español y fábulas recibidas de Oriente a través de los árabes.

Como buen juglar, el español se vale de varios instrumentos musicales, como una flauta de tres agujeros y la zanfoña, una especie de violín gigante, de origen medieval, que se toca mediante una manivela y solía utilizarse para las narraciones gracias a su sonido profundo y envolvente. En la entrevista, demuestra su capacidad para hacer música lo mismo con un par de cucharas que con una mesa vacía.

Actriz, compositora y narradora, Marcela Sabio, de Santa Fe, Argentina, se suma al festival para ofrecer cuentos de la cultura guaraní y otros provenientes de la literatura con...

Para continuar leyendo

SOLICITA TU PRUEBA